Этапы литературы Японии

Литература Японии

Японская литература считается одной из самых древних в мире. Ее можно разделить на этапы, связанные с какими-либо значительными событиями для страны в целом:

  1. Древняя литература.
  2. Хэйанский период.
  3. Средневековая литература.
  4. Литература раннего нового времени.
  5. Современная литература.
  6. Наши дни.

1. Древняя литература.

В этот период только появлялась сама письменность, и основную ее часть составляли летописи. Здесь прослеживается большое влияние китайской культуры, от которой было заимствовано написание иероглифов, которые японцы адаптировали под себя. В этот период литература была доступна только высшим сословиям.

2. Хэйанский период.

Период, когда столица Японии была в городе Хейан-кё (сейчас Киото) и литература все еще в основном принадлежала аристократам. Однако в это время отличительной чертой является то, что большинство произведений были написаны женщинами. Мужчины взяли на себя труд вести научную деятельность, в то время как их супруги из высшего сословия занялись писательством легкой, можно даже сказать, семейной и изысканной литературы.

3. Средневековая литература.

Этот период знаменуется сменой власти сёгунами – военными генералами. Вполне естественно, что в это время изысканная литература прошлого периода заменяется историческими сочинениями и мемуарами. Среди женщин почти не остается писателей. Также прослеживается рост влияния буддизма.

4. Литература раннего нового времени.

Этот период приходится на эпоху Эдо и знаменуется, по большей части, тем, что литература перестает быть доступной лишь аристократической части японцев и становится общедоступной. Однако это привело к некоторому понижению изысканности и высокопарности произведений.

5. Современная литература.

Благодаря падению сёгуната, в японской литературе начинают прослеживаться европейские идеи. Многие молодые люди начинают покидать родную страну, чтобы отправиться учиться в Европу, в основном — на медицинское направление. Большая часть литературы этого времени представляет собой переводы текстов зарубежных авторов.

6. Наши дни.

Сейчас в японской литературе нет строгих рамок, она развивается и совершенствуется. Кто-то предпочитает произведения о нравственных проблемах людей, кто-то ищет изысканную литературу, а кто-то просто желает прочесть мангу (изначально это произведение, в котором диалоги преобладают над описаниями).
Как бы ни развивалась японская литература и какие бы она не переживала периоды, во все времена она оставалась примером утонченности и изыска. В ней восхвалялась любовь к природе, поднимались важные темы как для страны, так и для мира. К ней нельзя подступаться неподготовленным, необходимо четко осознавать скрытое значение каждого слова и всего произведения в целом.

Понять японскую литературу нелегко, но ведь так даже интереснее, верно?

Вам также может понравиться